- Регистрация
- 02.04.13
- Сообщения
- 21.469
- Реакции
- 30.876
- Баллы
- 308
- Город
- Хабаровск
Егерь - леший.
Смотря откуда егерь. Если из "Эдельвейс", то - фашист.Егерь - леший.
Смартфон - мудрозвонВ свете борьбы за чистоту русского языка, прошу предлагать оригинальные переводы рыбацких, охотничьих и туристских терминов с английского на русский.
Например - пакрафт - котомкочелн
Вейдерсы - сухие портки, )))
Их никто не читает, потому что не может. Ну картинка и картинка, с кракозябрами.а почему про вывески на китайском тишина? Или "это другое"?

Штаны - непросаки (фиг проссышь).Вейдерсы - сухие портки,
Донка.Закидушка!
Драже.Бойл- рыбий грильяж![]()
Бойл- рыбий грильяж![]()
Сосучка! С пахучкой.Драже.
Отечественный мессенджер (само по себе слово нерусское) назвали чисто по русски - МАХ. Только как произносить не предупредили: макс или всё же мах.В целях борьбы за чистоту русского языка следует применять русские названия чего либо - если они есть и отражают содержание обсуждаемого предмета.
А ëрничанье, это - унизительно, прежде всего - для ëрничающего. И только потом уже - для русского языка.
Кстати: название УАЗ PATRIOT - один из ярких примеров ëрничанья (бесконечно тупого и малообъяснимого. И даже больше: самоунижения в названии продукта. Можно сказать - юродство в чистом виде.
Ну почему есть и русские названия групп."Х..й забей","Егор и о...изденевшие".Ещё там группы есть такого плана.русски написано, а крен всë равно в сторону запада.
Вот тут и выползают невидимые с первого взгляда различия.Донка.
А вот попробуйте найти русскую замену. Одним словом получится?мессенджер (само по себе слово нерусское)
Вестник, коммуникатор.А вот попробуйте найти русскую замену. Одним словом получится?